Aggiungi alla wishlist Aggiungi alla wishlist Aggiungi alla wishlist
Condividi Condividi Condividi

Jean Rhys

Il grande mare dei sargassi

Traduzione di Adriana Motti

gli Adelphi, 433
2013, 7ª ediz., pp. 171
isbn: 9788845928031

€ 13,00  (-5%)  € 12,35
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
IN COPERTINA
Marianne North, Un «Hibiscus liliiflorus» e il monte dove crescono le piante carnivore sullo sfondo (1882 ca.). Royal Botanic Garden, Kew. WITH KIND PERMISSION BOARD OF TRUSTEES OF THE ROYAL BOTANIC GARDENS, KEW
SINOSSI

«C’è in Jane Eyre di Charlotte Brontë un personag­gio minore, ma discretamente inquietante. Il per­sonaggio di una folle reclusa che si dice sia una bella ereditiera creola. Jean Rhys ha avuto l’idea di rico­struire la vita di una simile ombra labile e confu­­sa prima dell’arrivo in Inghilterra. Una idea può es­sere buona o cattiva ... a se­conda dell’esecu­zione. Ora l’esecuzio­ne di Jean Rhys è straordi­naria, un ro­manzo avvele­nato di fa­scino, squili­brato di passioni, con­dan­nato e riscat­tato dalla magia ... Scacciata dal suo paradiso di Coulibri, Antoinette affronta un tra­gico e tu­mul­­tuoso destino d’amore e follia pro­prio perché di tale tragicità e tumultuosità è con­vinta lei per pri­ma. O, facciamo, per seconda. Per prima ne è con­vinta Jean Rhys che con mano im­placabile e de­li­cata, com­plice e spietata sospin­ge la sua ero­ina a bru­ciare e consumarsi nello straor­dinario ro­manzo che è Il grande mare dei sar­gassi sino a ridursi al­l’om­bra labile e confusa di un per­sonaggio mi­nore del­lo straordinario romanzo che è Jane Eyre di Charlotte Brontë».

Oreste Del Buono

Volumi dello stesso autore
Jean Rhys

Viaggio nel buio

Un viaggio nel cuore di tenebra del demi-monde londinese.
Traduzione di Delfina Vezzoli
Fabula, 354
2020 / pp. 177 / € 18,00  € 17,10
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Fabula, 354
2020 / pp. 177 / € 18,00  € 17,10
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Una donna infelice «come una leonessa da circo, come un’aquila senz’ali, come un violino con una corda sola e per di più rotta».
Traduzione di Miro Silvera
Fabula, 334
2018 / pp. 169 / € 17,00  € 16,15
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Fabula, 334
2018 / pp. 169 / € 17,00  € 16,15
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Alcuni fra i più bei racconti in lingua inglese del Novecento, scritti da una outsider in netto anticipo sui tempi.
Traduzione di Marisa Caramella, Laura Noulian
Fabula, 320
2017 / pp. 157 / € 16,00  € 15,20
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Fabula, 320
2017 / pp. 157 / € 16,00  € 15,20
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Jean Rhys

Quartetto

Marya, giovane inglese sposata con il polacco Stephan, si sente, per la prima volta nella sua vita, «molto vicina a essere felice». Ed ecco che, da un giorno all’al­tro, il marito finisce in galera lasciandola senza un soldo né un amico al mondo. L’agognata felicità assume allora per un istante le sembianze di Heidler,...
Traduzione di Franca Cavagnoli
Fabula, 258
2013 / pp. 172 / € 16,00  € 15,20
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Fabula, 258
2013 / pp. 172 / € 16,00  € 15,20
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Dalla stessa collana