Carlo Emilio Gadda
I Luigi di Francia
Piccola Biblioteca Adelphi, 769
2021, 2ª ediz., pp. 305, 37 ill. b/n
isbn: 9788845936128
«Saint-Simon era uno dei suoi autori prediletti e anche il cardinale De Retz» ricorda Giulio Cattaneo, testimone degli anni di Gadda alla Rai. Sicché «guai a toccargli gli storici francesi soprattutto quando le critiche erano mosse da storici italiani, così noiosi al loro confronto, senza spirito, senza il gusto del pettegolezzo» – nonché più inclini a reticenze e compromessi. Non sorprende allora che nel 1952 il neoredattore radiofonico abbia scelto per un ciclo di trasmissioni i quattro Luigi di Francia (salvo poi arrestarsi a Luigi XV) e si sia pazzamente divertito a ritrarre, con verve indiavolata, Maria de’ Medici e l’«ombra di ocaggine» che le soffondeva il viso; il malaticcio Luigi XIII, che pur detestando «di tutto cuore il gentil sesso» riesce a dare alla Francia un gagliardo «marmocchiaccio»; la reggente Anna d’Austria, che rimaneva a letto sino a mezzogiorno e «s’impippiava delle più delicate cibarie»; Mazzarino, che biascicava un francese «di timbro siculo-romanesco», tanto che il «decreto di unione» (arrêt d’union) si trasformava nella sua bocca «in un arresto di cipolle: in un “arrêt d’oignons”»; Madame de Montespan, «dilapidatrice spaventosa» e artefice di esorcismi e veleni; e insieme guerre, amori, intrighi, tumulti, riforme. Né meraviglia che Gadda, pur rispettoso della «limpidità del dettato» imposta dalla Rai, si sia concesso, nel tradurre gli amati storici, tocchi di incantevole irriverenza: «Bei consigli poteva dare una tal grulla [Anna d’Austria] a uno che stava per tirar le cuoia!» scrive citando l’Histoire de France di Michelet.
A cura di Martina Bertoldi.
Una «scorribanda spiritata e maliziosa ... tagliata à la diable e fitta di sardonici umori». (Alberto Arbasino)