Aggiungi alla wishlist Aggiungi alla wishlist Aggiungi alla wishlist
Condividi Condividi Condividi

V.S. Naipaul

L’enigma dell’arrivo

Traduzione di Marco e Dida Paggi

Fabula, 313
2016, pp. 412
isbn: 9788845931321

€ 24,00  (-5%)  € 22,80
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
IN COPERTINA
Eric Ravilious, Paesaggio dal treno (1939). Aberdeen Art Gallery and Museums, Scotland.
aberdeen art gallery and museums, scotland/bridgeman images 
SINOSSI

L’enigma dell'arrivo è nello stesso tempo un'intensa meditazione autobiografica e una delle più ipnotiche narrazioni della maturità di Naipaul. Tutto ruota intorno al luogo in cui lo scrittore si insedia al suo ennesimo ritorno in Inghilterra: un cottage nella valle del Wiltshire che solo un breve viottolo separa dall’incanto arcano di Stonehenge, i cui antichi tumuli «profilati contro il cielo» si intravedono dal varco di una siepe.
Da qui – da questo osservatorio opaco e metafisico, dove cupi parchi secolari convivono con autostrade solcate da camion colorati come giocattoli – lo scrittore scruta e ricorda, in un unico flusso. Scruta la comunità circostante (mungitori, contadini, piccoli imprenditori e giardinieri in tweed) come un microcosmo ibernato in una «rete di risentimenti reciproci», di gente infelice che per sopravvivere deve restare «cieca alla propria condizione». E ricorda le tante sequenze del suo passato di nomade e apolide, dalla Trinidad romantica e perduta della sua infanzia (un universo «di campi di canna da zucchero e di capanne e di bambini scalzi») a una Londra «estranea e sconosciuta», che gli porterà – tra i doni taumaturgici – una passione febbrile per Charles Dickens. L’esito è un percorso umano e intellettuale di disillusione radicale, in cui Naipaul – immettendo nella propria cadenza un inconsueto timbro malinconico – trova il solo appiglio e la sola vera patria in una tortuosa vocazione di scrittore.

Il libro più denso e più intenso di V.S. Naipaul, secondo molti il suo capolavoro.

Volumi dello stesso autore
V.S. Naipaul

Dolore

Un inedito Naipaul.
Traduzione di Matteo Codignola
Microgrammi, 1
2021 / pp. 47 / € 5,00  € 4,75
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Microgrammi, 1
2021 / pp. 47 / € 5,00  € 4,75
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni
V.S. Naipaul

Una casa per Mr Biswas

«Una pietra miliare, una sublime emozione» (Claudio Gorlier).
Traduzione di Franca Cavagnoli
gli Adelphi, 585
2020 / pp. 566 / € 14,00  € 13,30
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
gli Adelphi, 585
2020 / pp. 566 / € 14,00  € 13,30
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni
«Naipaul è un reporter magistrale» («The New York Times»).
Traduzione di Valeria Gattei
Fabula, 351
2019 / pp. 301 / € 20,00  € 19,00
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Fabula, 351
2019 / pp. 301 / € 20,00  € 19,00
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni
«L'unico problema con i foschi, geniali scritti di viaggio di V.S. Naipaul raccolti in Lo scrittore e il mondo è che vorremmo leggerne di più» («The Guardian»).
Traduzione di Valeria Gattei
La collana dei casi, 123
2017 / pp. 536 / € 45,00  € 42,75
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
La collana dei casi, 123
2017 / pp. 536 / € 45,00  € 42,75
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni