Aggiungi alla wishlist Aggiungi alla wishlist Aggiungi alla wishlist
Condividi Condividi Condividi

W.G. Sebald

Vertigini

Traduzione di Ada Vigliani

Adelphi eBook
2014, pp. 229
isbn: 9788845974403

€ 8,99
Non disponibile Non disponibile Non disponibile
SINOSSI

Spartito in quattro racconti, Vertigini è un libro in cui domina il tema del viaggio: un errare che ha per protagonisti non solo il narratore nelle sue lunghe peregrinazioni fra Vienna, Venezia, Verona, il lago di Garda e i luoghi dell’infanzia nelle Alpi bavaresi, ma anche scrittori come Stendhal, Casanova e Kafka, ritratti durante i loro soggiorni in Italia. Stazioni ferroviarie e camere d’albergo, fughe di case e alberi dietro i finestrini di un treno o di una corriera, compagni di viaggio che paiono minacciose reincarnazioni di personaggi storici, estenuanti itinerari cittadini con lo zaino in spalla, oblio di sé e gioie dell’autodegradazione scandiscono questi percorsi nello spazio e nel tempo: percorsi interiori, alle radici della malinconia e del ricordo, cui solo la scrittura può restituire vita. I grandi del passato e la folla anonima di oggi, i sogni a occhi aperti e gli incubi notturni, i vivi e i morti si ritrovano nel grande lago della memoria: insieme si salvano ma soprattutto soccombono, come lascia intendere la visione apocalittica finale, dove a un gigantesco, divorante incendio segue una fitta pioggia di cenere. È un amalgama di elementi che solo a Sebald poteva riuscire – e nella sua prosa ipnotica acquista un fascino al tempo stesso penetrante e avvolgente.
Vertigini è apparso per la prima volta nel 1990.

Volumi dello stesso autore
«Uno dei più grandi e originali prosatori di fine millennio» (Emanuele Trevi).
Traduzione di Ada Vigliani
gli Adelphi, 693
2024 / pp. 152 / € 12,00  € 11,40
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
gli Adelphi, 693
2024 / pp. 152 / € 12,00  € 11,40
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni
W.G. Sebald

Tessiture di sogno

«Esiste ancora la grande letteratura? Tra i pochi esempi c’è l’opera di Sebald». (Susan Sontag)
Traduzione di Ada Vigliani
A cura di Sven Meyer
Biblioteca Adelphi, 737
2022 / pp. 243 / € 19,00  € 18,05
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Biblioteca Adelphi, 737
2022 / pp. 243 / € 19,00  € 18,05
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni
W.G. Sebald

Moments musicaux

L’origine della musicalità che tutti av­ver­tono in Sebald colta nelle tracce auto­biografiche di questa piccola raccolta di prose e di versi: un’infanzia nella Ger­mania postbellica, una giovi­nezza in cui vanno gemmando temi e Leitmotiv di un’in­tera opera.
Traduzione di Ada Vigliani
Biblioteca minima, 56
2013 / pp. 64 / € 7,00  € 6,65
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Biblioteca minima, 56
2013 / pp. 64 / € 7,00  € 6,65
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni
Su Gottfried Keller, Johann Peter Hebel, Robert Walser e altri
Traduzione di Ada Vigliani
Biblioteca Adelphi, 596
2012 / pp. 155 / € 18,00  € 17,10
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Biblioteca Adelphi, 596
2012 / pp. 155 / € 18,00  € 17,10
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni