Aggiungi alla wishlist Aggiungi alla wishlist Aggiungi alla wishlist
Condividi Condividi Condividi

W.G. Sebald

Gli emigrati

Traduzione di Ada Vigliani

Adelphi eBook
2013, pp. 253
isbn: 9788845972706

€ 10,99
Non disponibile Non disponibile Non disponibile
IN COPERTINA
Manchester, «... la roggia al di là della quale ... riuscivo a vedere il deposito della Great Northern Railway Company» (W.G. Sebald).
SINOSSI

Quattro personaggi intrecciano negli Emigrati la loro vita con quella dell’autore: Henry Selwyn, brillante chirurgo e uomo di mondo, ritiratosi in tarda età nella torre di una casa della campagna inglese dove Sebald affitta in gioventù un appartamento; Paul Bereyter, promeneur walseriano e maestro elementare del futuro scrittore in una scuola di paese; il prozio Ambros Adelwarth, cameriere negli hotel di lusso di mezzo mondo e maggiordomo presso l’alta società; il pittore Max Ferber, compagno di lunghe conversazioni serali a Manchester. Quattro personaggi legati alle vicende del popolo ebraico, spaesati ed errabondi, di cui Sebald ripercorre il cammino andando in cerca di amici e testimoni, diari, documenti, ritagli di giornali, fotografie, cartoline, e intessendo come sempre parola e immagine fotografica in un’investigazione che è anche indagine sul proprio sradicamento. Se in Austerlitz Sebald si ritrarrà sullo sfondo, qui è egli stesso a prendere in mano il filo del ricordo, dispiegando una struggente sinfonia dei senza casa: dall’inizio in sordina del primo movimento, lacerato da uno sparo finale, al corpo ascetico del maestro Bereyter disteso sopra i binari, con l’abetaia innevata sullo sfondo, alla storia di Ambros Adelwarth, dove il tripudio di luci, profumi, colori declina nelle atmosfere cupe di una clinica psichiatrica, fino al lento ripiegarsi di una vita fra le brume di Manchester, nelle penombre dei pub al porto o dell’atelier dove Ferber disegna e cancella senza tregua la propria opera.

Volumi dello stesso autore
«Uno dei più grandi e originali prosatori di fine millennio» (Emanuele Trevi).
Traduzione di Ada Vigliani
gli Adelphi, 693
2024 / pp. 152 / € 12,00  € 11,40
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
gli Adelphi, 693
2024 / pp. 152 / € 12,00  € 11,40
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni
W.G. Sebald

Tessiture di sogno

«Esiste ancora la grande letteratura? Tra i pochi esempi c’è l’opera di Sebald». (Susan Sontag)
Traduzione di Ada Vigliani
A cura di Sven Meyer
Biblioteca Adelphi, 737
2022 / pp. 243 / € 19,00  € 18,05
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Biblioteca Adelphi, 737
2022 / pp. 243 / € 19,00  € 18,05
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni
W.G. Sebald

Moments musicaux

L’origine della musicalità che tutti av­ver­tono in Sebald colta nelle tracce auto­biografiche di questa piccola raccolta di prose e di versi: un’infanzia nella Ger­mania postbellica, una giovi­nezza in cui vanno gemmando temi e Leitmotiv di un’in­tera opera.
Traduzione di Ada Vigliani
Biblioteca minima, 56
2013 / pp. 64 / € 7,00  € 6,65
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Biblioteca minima, 56
2013 / pp. 64 / € 7,00  € 6,65
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni
Su Gottfried Keller, Johann Peter Hebel, Robert Walser e altri
Traduzione di Ada Vigliani
Biblioteca Adelphi, 596
2012 / pp. 155 / € 18,00  € 17,10
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Biblioteca Adelphi, 596
2012 / pp. 155 / € 18,00  € 17,10
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni