Aggiungi alla wishlist Aggiungi alla wishlist Aggiungi alla wishlist
Condividi Condividi Condividi

Pierre Michon

Gli Undici

Traduzione di Giuseppe Girimonti Greco

Fabula, 335
2018, pp. 134
isbn: 9788845932977

€ 16,00  (-5%)  € 15,20
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
IN COPERTINA
Jacques-Louis David, Studi per «Il giuramento della Pallacorda», 1791. Musée National du Château de Versailles, Versailles.
SINOSSI

In una gelida notte del mese di nevoso dell'anno II, ossia intorno al 5 gennaio del 1794, un drappello di sanculotti preleva François-Élie Corentin per condurlo alla chiesa di Saint-Nicolas-des-Champs. Già allievo di Tiepolo e ora impegnato nell'atelier di David, Corentin è un vecchio maestro la cui notorietà non si è mai trasformata in gloria. Il compito che nell'atmosfera sordida e caravaggesca della sacrestia gli viene assegnato da eminenti capi della rivoluzione parigina è non meno arduo che stupefacente: in cambio di un compenso regale ma nella più assoluta segretezza e in tempi strettissimi, dovrà ritrarre i membri del Comitato di salute pubblica, gli Undici. Detentori di un potere assoluto e fantasma, i tirannicidi incarnano ormai il più plumbeo ritorno del tiranno globale che si spaccia per popolo e sono lacerati da feroci rivalità. Corentin dovrà dare a Robespierre e ai suoi il massimo rilievo: sarà una mendace assemblea di eroi-fratelli, un'ultima cena truccata. La carneficina del Grande Terrore è alle porte. Corentin non arretra: e dipinge il suo capolavoro, il quadro perfetto che farà di lui una leggenda. Un quadro che attrae come un magnete e sgomenta, perché gli Undici sono la Storia in atto, «creature di terrore e d'impeto», mostri, dèi e uomini, figure spaventose che ancor oggi, dalle pareti del Louvre, si avventano su di noi, i dannati. Un quadro che non esiste, come non è mai esistito François-Élie Corentin, il suo autore, ma che mancava, e a cui solo Michon, con la fastosa potenza della sua parola, poteva dar vita.

Un quadro che attrae e sgomenta e un pittore entrato nella leggenda. Entrambi inesistenti ma necessari.

Volumi dello stesso autore
Pierre Michon

Vite minuscole

Uno dei libri più importanti della letteratura francese di oggi.
Traduzione di Leopoldo Carra
gli Adelphi, 667
2023 / pp. 204 / € 12,00  € 11,40
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
gli Adelphi, 667
2023 / pp. 204 / € 12,00  € 11,40
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni
  • Fabula
    2016 / pp. 204 / € 18,00  € 17,10
Pierre Michon

La Grande Beune

«In realtà, La Grande Beune è l’esposizione di un mito, la sua dissimulazione in forma di racconto» ha detto Pierre Michon. Un racconto, aggiungeremo, di sorprendente bellezza e potenza.
Traduzione di Giuseppe Girimonti Greco
Piccola Biblioteca Adelphi, 754
2020 / pp. 76 / € 11,00  € 10,45
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Piccola Biblioteca Adelphi, 754
2020 / pp. 76 / € 11,00  € 10,45
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni
Dalla stessa collana