Aggiungi alla wishlist Aggiungi alla wishlist Aggiungi alla wishlist
Condividi Condividi Condividi

Roberto Bolaño

Stella distante

Traduzione di Barbara Bertoni

Fabula, 255
2013, 4ª ediz., pp. 147
isbn: 9788845927577

€ 18,00  (-5%)  € 17,10
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
IN COPERTINA
Joseph Cornell, Oggetto libro senza titolo (Journal d'agriculture pratique et Journal de l'agriculture), 1933-1945. Philadelphia Museum of Art.
JOSEPH CORNELL by SIAE 2024
SINOSSI

Chi era Carlos Wieder? Un poeta o un assassino? Un artista o un criminale? Un pilota spericolato che si esibiva in performance di «scrittura aerea» o un autore di snuff movies? E ha veramente arrestato e torturato e ucciso, nei mesi successivi al golpe di Pinochet, decine di persone, per poi esporre le foto dei cadaveri ridotti a brandelli perché convinto della assoluta, gra­tuita purezza del male – perché solo il dolore è in grado di rivelare la vita, e lo scopo della sua era «l'esplorazione dei limiti»? Nulla, sembra ribadire Bolaño, è più sfuggente della verità. Tant'è che, una pagina dopo l'altra, un tassello dopo l'altro – attraverso un accumulo di indizi, molti dei quali di natura squisitamente letteraria, e di storie parallele, alcune tragiche, alcune grottesche, alcune paradossalmente fiabe­sche (ma tutte, sempre, eccessive, «come lo era il Cile di quegli anni») –, il nostro percorso di avvicina­mento a quella che potrebbe essere la verità diventa via via più sdrucciolevole, come se l'autore medesimo ci invitasse a dubitare degli eventi che narra non meno che degli scrittori che cita, delle poe­sie, delle riviste, dei movimenti letterari a cui allude. Nonché, in definitiva, dell’esistenza stessa di un uomo chia­mato Carlos Wieder.

Chi era Carlos Wieder? Un poeta o un assassino? Un artista o un criminale? Un pilota spericolato che si esibiva in performance di «scrittura aerea» o un autore di snuff movies?

Volumi dello stesso autore
Roberto Bolaño

Notturno cileno

L’ultimo grande romanzo pubblicato in vita da Bolaño – e uno dei suoi più potenti.
Traduzione di Ilide Carmignani
gli Adelphi, 654
2022 / pp. 123 / € 12,00  € 11,40
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
gli Adelphi, 654
2022 / pp. 123 / € 12,00  € 11,40
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni
Roberto Bolaño

Puttane assassine

« Roberto Bolaño faceva danzare le parole scoprendo lati grotteschi, malinconici e crudeli in ogni personaggio » (Pietro Cheli).
Traduzione di Ilide Carmignani
gli Adelphi, 582
2020 / pp. 230 / € 12,00  € 11,40
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
gli Adelphi, 582
2020 / pp. 230 / € 12,00  € 11,40
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni
Roberto Bolaño

Sepolcri di cowboy

Tre abbozzi di romanzi, ritrovati fra le carte di Bolaño dopo la sua morte, dai quali promana intero il fascino ipnotico della sua scrittura.
Traduzione di Ilide Carmignani
Fabula, 353
2020 / pp. 165 / € 18,00  € 17,10
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Fabula, 353
2020 / pp. 165 / € 18,00  € 17,10
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni
Roberto Bolaño

La pista di ghiaccio

«Si scrive al di fuori della legge. Sempre. Si scrive contro la legge, non dalla parte della legge» (Roberto Bolaño).
Traduzione di Ilide Carmignani
Fabula, 341
2018 / pp. 198 / € 17,00  € 16,15
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Fabula, 341
2018 / pp. 198 / € 17,00  € 16,15
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni