Aggiungi alla wishlist Aggiungi alla wishlist Aggiungi alla wishlist
Condividi Condividi Condividi

Thomas Bernhard

Camminare

Traduzione di Giovanna Agabio

Piccola Biblioteca Adelphi, 716
2018, 8ª ediz., pp. 125
isbn: 9788845932571

€ 13,00  (-5%)  € 12,35
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
SINOSSI

«Mentre io, prima che Karrer impazzisse, camminavo con Oehler solo di mercoledì, ora, dopo che Karrer è impazzito, cammino con Oehler anche di lunedì ... ho salvato Oehler dall'orrore ... perché non c'è nulla di più orribile del dover camminare da soli di lunedì»: bastano poche frasi, ad apertura di pagina, a immergerci nel flusso ipnotico della scrittura di Thomas Bernhard. Ma perché, e quando, Karrer è impazzito? Forse, dice Oehler (che come molti personaggi di Bernhard è contagiato da una «micidiale tendenza al soliloquio» e al «meditare sino allo sfinimento su cose insolubili»), c'entra il suicidio dell'amico Hollensteiner – il chimico annientato dalla «bassezza» dello Stato austriaco, che «nulla odia più profondamente di chi è fuori dall'ordinario». O forse l'aver esercitato sino in fondo «l'arte di esistere contro i fatti» – di esistere, cioè, «contro ciò che è insopportabile e contro ciò che è orribile». Al momento in cui Karrer ha varcato «il confine della pazzia definitiva», Oehler ha assistito personalmente: ed è, quella che racconta con precisi, ossessivi, grotteschi dettagli, una sequenza di irresistibile e insieme tragica comicità che fa pensare a certe pagine di Kafka. In Camminare la prosa labirintica di Bernhard ha toccato una vetta di corrosiva perfezione.

Traduzione di Giovanna Agabio.

«Camminare è grandioso. Un Bernhard completo. Certo, quello più estremo, più risoluto, più coerente» (Siegfried Unseld).

Volumi dello stesso autore
Thomas Bernhard

Autobiografia

«Spesso tacciato di insanabile pessimismo, di ossessiva inclinazione per la malattia, la follia e la morte, Thomas Bernhard con la sua “autobiografia” ha in realtà composto un formidabile e audace inno alla vita: non alla vita schiacciata dall’infamia e dalla violenza ... ma a quella vita che ogni uomo, nell’attimo decisivo, ha il diritto di decidere per sé» (Luigi Reitani).
Traduzioni di: Eugenio Bernardi (La cantina), Renata Colorni (Un bambino), Umberto Gandini (L’origine) e Anna Ruchat (Il respiro e Il freddo)
gli Adelphi, 700
2024 / pp. 574 / € 16,00  € 15,20
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
gli Adelphi, 700
2024 / pp. 574 / € 16,00  € 15,20
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni
Thomas Bernhard

Gelo

«Necessari, indispensabili, inevitabili: questo è il marchio dei libri di Bernhard» (Ingeborg Bachmann).
Traduzione di Magda Olivetti
Fabula, 398
2024 / pp. 356 / € 20,00  € 19,00
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Fabula, 398
2024 / pp. 356 / € 20,00  € 19,00
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni
Thomas Bernhard

La fornace

«Di rado abbiamo fissato scene così intense e allucinanti». (Pietro Citati)
Traduzione di Magda Olivetti
Fabula, 382
2022 / pp. 225 / € 19,00  € 18,05
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Fabula, 382
2022 / pp. 225 / € 19,00  € 18,05
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni
Thomas Bernhard

Ungenach

Thomas Bernhard allo stato incandescente, in un racconto che è l’incunabolo di Estinzione, il suo grandioso, ultimo romanzo.
Traduzione di Eugenio Bernardi
Piccola Biblioteca Adelphi, 766
2021 / pp. 98 / € 10,00  € 9,50
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Piccola Biblioteca Adelphi, 766
2021 / pp. 98 / € 10,00  € 9,50
Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello Aggiungi al carrello
Altre edizioni